СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЙСЬКИХ НЕОЛОГІЗМІВ СФЕРИ ІНТЕРНЕТ-КОМУНІКАЦІЙ
Анотація
Швидкий розвиток комп'ютерної індустрії та інформаційних технологій протягом останніх десятиліть породив велику кількість неологізмів, для позначення реальності сучасного життя. Цей процес пов'язаний із глобальною комп'ютеризацією. У результаті ми спостерігаємо збагачення словникового складу багатьох мов, в першу чергу англійської. Динамічний розвиток термінологічної системи та впровадження цифрових технологій у всі сфери життя обумовлює перехід комп’ютерної мови на загальнолюдську літературну мову. Професійне спілкування через електронні списки розсилки вважається міцною усталеною практикою у багатьох організаціях по всьому світу.
Аналіз особливостей утворення неологізмів сфери інтернет показав, що найбільш продуктивною є афіксація, а саме терміни утворені шляхом додавання до основи префіксів cyber-, hyper-, i-, dot-, giga-, net-, info-, web-, e-: hyperlink, e-cash, dot bomb, idollars, gigastore, nethead, webzine, digital-to-analog, e-commerce, infoworld. Достатня кількість прикладів представлена словоскладанням, наприклад: bookmark → book + mark; egosearch → ego + search; junk e-mail → junk + e + mail; digital-to-analog → digital +to + analog. Акронімами – IMHO =in my humble honest opinion; AFAIK = as far as I know. Буквенно-цифоровими скороченнями – B2B → business-to-business; B2C → business-to-consumer; P2P → producer-to-producer.
Окрему групу формують неологізми специфічного комп’ютерного сленгу leetspeak. В межах згаданої підгрупи нам вдалося виокремити такі тенденції утворення нових термінологічних одиниць: заміна літер числами – leetspeak = 133t5p33k; заміна букв знаками, які їх нагадують – ham= 4 | - | ^^; взаємозаміна фонетично споріднених літер – 5xlllz=skills; нехтування граматичними та орфографічними правилами – ‘tie’ замість ‘the’, ‘teh’ =‘the’; використання великих літер та опущення голосних – LiKe THiS, vry=very; широке використання графічних та цифрових символів – < jumping up and down>; абревіатури – BBL= be back later, BRB= be right back, ROFL= rolling on the floor laughing, TTYL= talk to you later.